A Lost alkotópárosa évezredes múltra visszatekintő hagyományokra támaszkodhatott, hiszen mesehőseik számtalan kultúrában és változatos formában élnek.
Hófehérke legismertebb története a Grimm testvérek által lejegyzett változat, amelyet állítólag a Hassenpflug nővérektől hallottak, igaz ők finomítottak egy kicsit a történeten, ugyanis az eredeti verzió szerint, Hófehérke szívét nem a Gonosz Mostoha, hanem saját édesanyja kísérelte meg kivágni. A kegyetlenség azonban náluk sem tűnt el teljesen, meséjük végén az esküvőn tüzes cipőben táncoltatják a mostohát, amíg holtan esik össze.
A másik nagysikerű Disney hercegnő, Hamupipőke története csak Európában több mint 400 változatban ismert, világszerte pedig, egyes kutatók szerint, még egyszer ennyivel számolhatunk.
Piroska és a Farkas históriája szintén különböző változatokban maradt ránk: Iránban Piroskát kisfiúként ismerik, a farkas az afrikai változatokban kecskebőrbe bújik, Kínában pedig tigrissel helyettesítik. A Grimm fivérek által az utókorra hagyott változat, amelyben a vadász feltűnik, hogy megmentse Piroskát és a nagymamát, kihagyta a durvább és erőszakosabb befejezést, amelyben mindkettejüket felfalja a farkas, és amely közelebb állhat az eredeti mesékhez.
Edward Kitsis és Adam Horowitz varázslatos fantasy-jában teljesen újraértelmezik a jól ismert meséket, ugyanis Piroskáról és a Farkasról is olyan titkok derülnek ki, amely még a legtapasztaltabb sorozatrajongót is meglepi, de Hófehérke sem a megtestesült ártatlanság és a Gonosz Mostoha is sokkal esendőbb, mint azt korábban gondoltuk.
Az M1-en futó Egyszer volt, hol nem volt nem csak egyszerűen áthelyezi a klasszikus Disney mesék szereplőit a való világba. Sorozatukba beemelik a különböző változatokat, eddig ismeretlen jellemvonásokkal és motivációkkal ruházzák fel az általunk ismert karaktereket, ezáltal egy új és nem kevésbé lélegzetelállító történetet írva.
Az Egyszer volt, hol nem volt lenyűgöző fantasy sorozata vasárnaponként 20:15-kor az M1-en látható.
Kommentek