A színtelen Tadzaki Cukuru és zarándoklatának évei című mű a japán rekordnak számító félmilliós induló példányszámban jelent meg, de a kiadó még a megjelenés napján százezer példányos utánnyomást indított, miután a regényt azonnal elkapkodták a polcokról az író rajongói. A könyv iránti érdeklődést fokozta, hogy az író és a kiadó a megjelenés előtt szinte semmit sem árult el a titokzatos című műről.
Az egyelőre csak japán nyelven elérhető, 370 oldalas regény az Aszahi Simbun napilap kritikája szerint egy férfi története, aki a múltjával szembenézve megpróbál felülkerekedni veszteségein és magányán, és az élet értelmének újrafelfedezésére törekszik. A főhős, Tadzaki Cukuru azért indul lelki zarándokútra, hogy megértse: 16 évvel korábban miért fordítottak neki hátat barátai.
„Úgy érzem, hogy a 2011-es földrengés dereng a történet hátterében. Szerintem Murakami lényegre törően dolgozta fel a katasztrófát. A könyvnek erős és biztató üzenete van" - mondta az Aszahinak Mamuro Micsiko, a könyvet elsőként elolvasó kritikus. A 2011-es katasztrófa mások szerint is a mű inspirációjának tekinthető. Az Aszahi szerint a mű üzenete, hogy „a múlt valahol tovább él, ezért egy ponton erőt kell vennünk magunkon, hogy szembenézzünk vele, még ha szomorúsággal, lemondással és megoldatlan rejtélyekkel is van tele". A 64 éves Murakami korábbi könyvei között olyan népszerű regények vannak, mint a Norvég erdő és a Kafka a tengerparton.
A posztmodern irodalom fontos alakjának tartott japán író sajátos humorú, szürreális műveinek szereplői általában a homogén japán társadalom szélére taszított karakterek, gyakori témái a magány és az elidegenedés. Murakami műveit a világ 40 nyelvére fordították le, s az írót az utóbbi években gyakran emlegetik az irodalmi Nobel-díj várományosai között is.
Forrás: MTI
Kommentek